当前位置:首页 > 奇趣百科 > 正文

汤敦甫(汤敦甫在京师文言文翻译及注释)

xj 2023-04-07

网站小编空城旧忆据网络最新关于“汤敦甫(汤敦甫在京师文言文翻译及注释)”报道资料整理发布相关事件细节!本文目录一览:

1、文言文汤敦甫不欺翁中汤敦甫是一个怎样的人 2、汤敦甫借钱原文及翻译 3、汤敦甫借钱 4、汤敦甫善待卖菜翁文言文答案 5、汤敦甫不欺翁-翻译 6、汤敦甫是一个怎样的人 文言文汤敦甫不欺翁中汤敦甫是一个怎样的人

原文汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。翁捽(zuó)其御者,詈(li)且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”指挥如数与之。翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。

译文汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁才害怕起来,磕着头哀声乞求。汤敦甫对指挥说:“不用,借我一贯钱就行了。”指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

从文中可看出汤敦甫是个替他人着想,善良,宽容,平等待人的人

[img]汤敦甫借钱原文及翻译

汤敦甫借钱原文及翻译如下:

原文:汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。翁捽(zuó)其御者,詈(li)且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”

公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”指挥如数与之。翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。

译文:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,驾马的人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住驾马的人不放,责骂并且殴打驾马的人,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁才害怕起来,磕着头哀声乞求。汤敦甫对指挥说:“不用,借我一贯钱就行了。”

指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

作品简介:

《新世说》收录了作家陆春祥近年来发表于各大报纸、专栏的多篇杂文,以世说为形,机智为意,将世相百态尽收布衣之中,散珠成串,从“枕石漱流”的常态跳离,成就了“枕流漱石”的意象。

可以说,该书既秉承了《世说新语》的结构又蓄意求新,创造出嬉笑谐侃、绵里藏针的杂文风格,不仅是当下时文的范本,中学生尤其可从中汲取行文立意的营养。这本精彩的杂文集《新世说》之“新”之“说”,则名副其实,鹤立鸡群。轻松阅读,思考社会人生。好玩的文字,有趣的文字,有思想的文字,《新世说》为杂文的平民化写作吹来一股新风。

汤敦甫借钱

原文: 汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。翁捽其御者,詈且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”翁方钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”翁始怕恐,叩首乞哀公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”指挥如数与之。翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。

译文:

汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁歇了担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,又骂又打,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁这才害怕起来,磕着头求饶。汤敦甫对指挥说:“不用,借我贯钱就行了。”指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远(怕指挥去找老翁的麻烦),这才告别指挥,叫车子出发。

汤敦甫善待卖菜翁文言文答案

1. 《新世说》汤郭甫善待卖菜翁文言文翻译

翻译:

汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门 大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路 旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻 在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并 且殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子 问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯 钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就 叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯, 说:“要赔就在这儿赔。”弄得汤敦甫很 是窘迫。正好南城兵马司指挥到了,相 互行完了礼,就说:“这纯属小人,让 我抓回去重重治罪就行了。”老翁开始 害怕起来,磕着头哀声求饶。汤敦甫对 指挥说:“不用了,借我一贯钱就行 了。”指挥把钱给了他。老翁磕头道谢 走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会 话,算着老翁已经走远,这才告别指

挥,叫车子离开。

2. 汤敦甫不欺翁

原文翻译如下:

汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。

老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”

老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”

老翁才害怕起来,磕着头哀声乞求。

汤敦甫对指挥说:“不用,借我一贯钱就行了。”指挥把钱给了他。

老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

扩展资料

汤敦甫,苏州人。生平喜欢以财物助人,选择那些亲近而贫穷、疏远而贤良的人,都给以救济。

当他显贵的时候,买了靠近城市而且常年丰收的田约千亩,叫做义田,用来供养、救济全族的人。

使他们天天有饭吃,年年有衣穿;嫁娶丧葬,都有供养、补贴。选择同族中年长而又贤明的人管理这件事,按一定时间共同结算收支账目。每天供给吃的。

参考资料:搜狗百科 汤敦甫借钱

3. 关于汤敦甫的文言文

你好!文言文原文如下:汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。

翁捽(zuó)其御者,詈且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”

翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”

公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”

翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”

指挥如数与之。翁叩谢去。

公仍停辔,与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。翻译如下:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。

老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”

老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”

弄得汤敦甫很是窘迫。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”

老翁开始害怕起来,磕着头哀声求饶。汤敦甫对指挥说:“不用了,借我一贯钱就行了。”

指挥把钱给了他。老翁磕头道谢走了。

汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。希望对你有帮助,望采纳。

4.

小题1:(1)放下(2)赔偿(3)恰好,正好(4)借小题2:(1)汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

(2)老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。

(3)指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。

小题3:汤敦甫具有为官爱民,为人厚道,宽容仁爱的品质。 小题1:试题分析:本题考查对文言实词的理解。

解题时,要注意通假字、词类活用、一词多义等情况。如本题中“ 适”和“假”都是古今异义,分别解释为“恰好,正好”“借”。

平时要注意积累并进行分类整理,识记一些常见的例子,这样考试才不丢分。小题2:试题分析:翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。

本题中翻译时要注意:(1)揣囊中已空:摸了摸袋子,里边没钱;(2)窘 :尴尬;(3)去:走,离开。小题3:试题分析:从汤敦甫主动承担赔偿菜农损失,可看出“爱民”;没有带钱,让菜农去家中取及借钱赔偿,可概括出“为人厚道”;与指挥使的言行的对比,可概括出“爱民、厚道、宽容仁爱”;从与菜农的言行对比,也可得出“为人厚道、宽容”的品质。

汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,叫赔菜钱。

汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”弄得汤敦甫很是窘迫。

正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁开始害怕起来,磕着头哀声求饶。

汤敦甫对指挥说:“不用了,借我一贯钱就行了。”指挥把钱给了他。

老翁磕头道谢走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

5. 文言文《汤敦甫借钱》翻译

汤敦甫,是一位宰相的老太爷。

当年汤翁来往于南方和北方贩运货物,虽然精于赚钱之道,生性却轻财好义,有古代侠士之风。一次,从京都返归途中,偶然来到荏平县,住在客栈里。

听到隔壁房里,传来女人的哭声。他向店主打听,说是一位老翁带着一位少女去京城,到了这里,病倒了。

时间一长,路费全部用完了。准备卖掉女儿作路费,女儿舍不得离开父亲,所以哭泣不止。

汤翁深感同情,请店主把他父女叫过来,询问他们家在何处,也是萧山人,父亲带着女儿进京城,去投靠京城某部作部吏的一位亲戚。汤翁问他为什么卖女?老翁流着泪说:“我病了很久,欠了店主钱达数十千,穷途无计,不得已才出此下策。”

汤翁就拿出一百两银子给他,说:“你拿去还店主的帐,剩下的作旅费,别卖女儿了!”老人惊喜过望,立即把女儿叫过来,说:“幸蒙汤大恩人给我们这么多钱,你就跟他去吧,好歹咱们和他都是同乡,总比流落在这里,举目无亲的好!”女儿进门来叩拜。汤翁一看,是一位十六、七岁的美丽姑娘。

汤翁严肃地说:“我这样做,就是为了不忍心你们父女离散,哪里想要你的女儿!你把她带到京城,应该为她找个好女婿,不要再卖了!”父女叩谢感泣,问得汤翁家居情况,就走了。

6. 有没有一篇关于汤敦甫的文言文

原文: 汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。

翁捽其御者,詈且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”

翁方钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”

公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”

翁始怕恐,叩首乞哀公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”指挥如数与之。

翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。

译文: 汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁歇了担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,又骂又打,叫赔菜钱。

汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。

正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁这才害怕起来,磕着头求饶。

汤敦甫对指挥说:“不用,借我贯钱就行了。”指挥把钱给了他。

老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远(怕指挥去找老翁的麻烦),这才告别指挥,叫车子出发。

7. 求翻译:(新世语里的)汤郭甫在京师,乘车过宣武门的街,有卖菜翁

汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁歇了担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,又骂又打,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁这才害怕起来,磕着头求饶。汤敦甫对指挥说:“不用,借我贯钱就行了。”指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远(怕指挥去找老翁的麻烦),这才告别指挥,叫车子出发。

求最佳

8. 汤敦甫借钱 译文

汤敦甫,是一位宰相的老太爷。

当年汤翁来往于南方和北方贩运货物,虽然精于赚钱之道,生性却轻财好义,有古代侠士之风。一次,从京都返归途中,偶然来到荏平县,住在客栈里。

听到隔壁房里,传来女人的哭声。他向店主打听,说是一位老翁带着一位少女去京城,到了这里,病倒了。

时间一长,路费全部用完了。准备卖掉女儿作路费,女儿舍不得离开父亲,所以哭泣不止。

汤翁深感同情,请店主把他父女叫过来,询问他们家在何处,也是萧山人,父亲带着女儿进京城,去投靠京城某部作部吏的一位亲戚。汤翁问他为什么卖女?老翁流着泪说:“我病了很久,欠了店主钱达数十千,穷途无计,不得已才出此下策。”

汤翁就拿出一百两银子给他,说:“你拿去还店主的帐,剩下的作旅费,别卖女儿了!”老人惊喜过望,立即把女儿叫过来,说:“幸蒙汤大恩人给我们这么多钱,你就跟他去吧,好歹咱们和他都是同乡,总比流落在这里,举目无亲的好!”女儿进门来叩拜。汤翁一看,是一位十六、七岁的美丽姑娘。

汤翁严肃地说:“我这样做,就是为了不忍心你们父女离散,哪里想要你的女儿!你把她带到京城,应该为她找个好女婿,不要再卖了!”父女叩谢感泣,问得汤翁家居情况,就走了。

9. 汤敦甫借钱 译文

汤敦甫,是一位宰相的老太爷。

当年汤翁来往于南方和北方贩运货物,虽然精于赚钱之道,生性却轻财好义,有古代侠士之风。一次,从京都返归途中,偶然来到荏平县,住在客栈里。

听到隔壁房里,传来女人的哭声。他向店主打听,说是一位老翁带着一位少女去京城,到了这里,病倒了。

时间一长,路费全部用完了。准备卖掉女儿作路费,女儿舍不得离开父亲,所以哭泣不止。

汤翁深感同情,请店主把他父女叫过来,询问他们家在何处,也是萧山人,父亲带着女儿进京城,去投靠京城某部作部吏的一位亲戚。汤翁问他为什么卖女?老翁流着泪说:“我病了很久,欠了店主钱达数十千,穷途无计,不得已才出此下策。”

汤翁就拿出一百两银子给他,说:“你拿去还店主的帐,剩下的作旅费,别卖女儿了!”老人惊喜过望,立即把女儿叫过来,说:“幸蒙汤大恩人给我们这么多钱,你就跟他去吧,好歹咱们和他都是同乡,总比流落在这里,举目无亲的好!”女儿进门来叩拜。汤翁一看,是一位十六、七岁的美丽姑娘。

汤翁严肃地说:“我这样做,就是为了不忍心你们父女离散,哪里想要你的女儿!你把她带到京城,应该为她找个好女婿,不要再卖了!”父女叩谢感泣,问得汤翁家居情况,就走了。

汤敦甫不欺翁-翻译

汤敦甫不欺翁的翻译如下:当汤敦甫在北京时,他坐车经过宣武门街。一位卖菜的老人放下担子坐在路边。赶车人不小心撞到了,把碗碟撞倒在地上。这位老人抓住赶车人,责骂并殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问,问道:“它值多少钱?我付你的。”老人要一贯钱。当汤敦甫碰到袋子而里面没有钱时,他告诉他回家拿钱。老人拒绝说,“你必须在这里付钱。”弄得汤敦甫很是窘迫。正好南城兵马司到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁开始害怕起来,磕着头哀声求饶。汤敦甫对指挥说:“不用了,你借我一贯钱就可以了。”指挥把钱给了他。老人磕头道谢走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

拓展内容:

汤敦甫不欺翁(原文):

汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。翁?其御者,詈且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居③已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:”无庸,假贯钱足矣。”指挥如数与之。翁叩谢去。公仍停辔,与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。

汤敦甫是一个怎样的人

从汤敦甫的事迹看,他是一个乐于助人,总能在他人有困难时慷慨解囊的人。清

汤敦甫(汤敦甫在京师文言文翻译及注释)

昭连

《啸亭杂录·汤敦甫》:“闻公少居乡时,行颇俶诡,里人多畏之。”不摆官架子,平等待人,有容人的肚量

以上就是网站小编空城旧忆据网络最新关于“汤敦甫(汤敦甫在京师文言文翻译及注释)”报道资料整理发布相关事件细节!

转载请注明来 来探秘,本文标题:汤敦甫(汤敦甫在京师文言文翻译及注释)
本文地址: /qiqubaike/11432.html

标签: 汤敦甫(汤敦甫在京师文言文翻译及注释)

热门文章
随机tag
人可以承受老虎一掌吗?无法承受(老虎有锋 马斯克净资产损失近2000亿美元获吉尼斯 属蛇和属鼠谁克谁严重 兄弟相残(史称八王之乱) 父亲是著名的文学家蔡邕(东汉末年著名的才 古代杀牛犯法的朝代(属于农耕的重要工具) 了解基本的翡翠知识很重要(5大注意事项) m字额(m字额头的女生) 世界最贵自行车3000万 地球并不是一个球体(表面已经千疮百孔) yy名字(yy名字女生名字大全) 父亲节是6月的第几个星期日 刺激劲爆(好玩不过分) 乐山大佛闭眼图片(乐山大佛闭眼图片证据) 世界十大最贵的单反镜头 山海经最强异兽排名(山海经异兽录) 孙悟空15个称呼的由来 中国最泛滥的树木(中国最多种类的树) 心计是什么意思(心满意足是什么意思) 兔子或者猪(不懂变通不劳而获) 女神范网名(2022最火网名) 郑恺现身程晓玥母亲葬礼(郑恺结婚程晓玥发 浮图缘什么时候上映 冈仁波齐1999神秘事件(冈仁波齐199